“invalidate”是动词,意为“使无效;使作废;证明……错误;否定……的有效性”。其用法包括在句中作谓语,接名词或动名词作宾语,常见搭配有“invalidate a contract(使合同无效)”“invalidate a claim(否定主张的有效性)”等,常用于法律、学术、逻辑等领域。
使无效;使作废:在法律、规则或协议的语境中,“invalidate”常用来表示使某事物失去原有的效力、合法性或价值。例如,一份合同如果违反了法律规定,就可能被判定为无效,即“be invalidated”。
证明……错误;否定……的有效性:在学术讨论、逻辑推理或辩论中,“invalidate”可以表示通过提供证据或理由来证明某个观点、理论或主张是错误的或不成立的。例如,一项新的研究发现可能会否定之前某项研究结论的有效性,即“invalidate the findings of the previous study”。
作谓语:“invalidate”是及物动词,在句中通常作谓语,后面需要接宾语。宾语可以是名词、代词或动名词。
接名词作宾语:例如,“The discovery of new evidence invalidated the suspect's alibi.(新证据的发现使嫌疑人的不在场证明无效。)”这里“the suspect's alibi”是名词短语,作“invalidate”的宾语。
接代词作宾语:例如,“Your actions have invalidated all our previous efforts.(你的行为使我们之前所有的努力都白费了。)”这里“all our previous efforts”用代词“all”指代,作“invalidate”的宾语。
接动名词作宾语:例如,“Arguing with him won't invalidate his opinion.(和他争论并不能否定他的观点。)”这里“arguing with him”是动名词短语,作“invalidate”的宾语。
常见搭配
invalidate a contract/agreement(使合同/协议无效):例如,“The breach of terms by one party may invalidate the entire agreement.(一方违反条款可能会使整个协议无效。)”
invalidate a claim/argument(否定主张/论点的有效性):例如,“The lack of evidence invalidates his claim.(缺乏证据使他的主张站不住脚。)”
invalidate a theory(否定理论的有效性):例如,“Further experiments have invalidated this old theory.(进一步的实验已经否定了这个旧理论。)”
法律领域:在处理合同纠纷、案件审理等过程中,经常会用到“invalidate”来表示使法律文件、协议或判决失去效力。例如,法官可能会因为合同中的欺诈行为而判定合同无效,即“invalidate the contract due to fraud”。
学术研究:在学术讨论中,研究人员可能会用“invalidate”来指出其他研究的缺陷或错误,从而否定其结论的有效性。例如,“Recent studies have invalidated some of the earlier hypotheses.(最近的研究已经否定了早期的一些假设。)”
逻辑推理:在辩论或逻辑分析中,“invalidate”可以用来表示通过反驳或提供反例来证明某个观点的错误。例如,“His argument was easily invalidated by a simple counter - example.(他的论点被一个简单的反例轻易地否定了。)”