“比较”在英语中有多种常见表达,具体使用哪种需根据语境判断:
1、 compare:
动词:意为“比较;对比;对照”。
例句:
If you compare this book with that one, you'll find this one is much better.(如果你把这本书和那本比较,你会发现这本好得多。)
We should compare our achievements with those of advanced countries.(我们应该把我们的成就与先进国家的成就相比较。)
2、 comparison:
名词:意为“比较;对照;相比;类似;相似”。
例句:
A comparison of the two books shows no real differences.(对这两本书的比较表明它们没有真正的区别。)
In comparison with, or as compared with, last year, our production has increased by three times.(与去年相比,我们的产量增加了三倍。)
3、 contrast:
动词或名词:意为“对比;对照;形成对照的事物;差异;反差”。当表示“比较”时,更侧重于强调两者之间的差异或对比。
例句:
Let's contrast this theory with another one.(让我们把这个理论和另一个理论对比一下。)
In contrast to, or as contrasted with, her sister, she is indeed fortunate.(和她姐姐相比,她确实很幸运。)
4、 relative to:
介词短语:意为“相对于;与……有关;比较于”。
例句:
The price of this product is relatively high compared to similar products on the market.(与市场上类似的产品相比,这个产品的价格相对较高。)