“jargon”意思是“行话;术语”,指特定行业、专业或群体中使用的特殊词汇或表达方式,外人可能难以理解。其用法多样,可作名词在句中充当主语、宾语等成分,也可用“professional/technical/medical”等形容词修饰以明确领域。
“jargon”主要指特定行业、专业或群体内部使用的特殊词汇、短语或表达方式,这些内容对于圈外人来说往往难以理解。它涵盖了各种专业领域,如医学、法律、计算机科学、艺术等,每个领域都有自己独特的“jargon”。例如,在医学领域,“myocardial infarction”(心肌梗死)对于普通大众来说可能比较陌生,但对于医生而言就是常用的专业术语;在计算机领域,“algorithm”(算法)也是该领域特有的行话。
作名词,在句中充当主语
“Jargon can create barriers between different groups.”(行话会在不同群体之间制造障碍。)在这个句子中,“jargon”作为主语,表达了行话这一概念会带来的影响。
“The jargon in this report is too difficult for me to understand.”(这份报告里的行话对我来说太难懂了。)“jargon”同样作为主语,强调了报告中的行话对“我”理解造成的困难。
作名词,在句中充当宾语
“I hate using jargon when communicating with non - experts.”(我讨厌在与非专业人士交流时使用行话。)这里“jargon”是“using”的宾语,说明了“我”讨厌的行为对象。
“We need to avoid jargon in our presentation to make it more accessible.”(我们在演示中需要避免使用行话,以使其更易懂。)“jargon”作为“avoid”的宾语,指出了演示中要避免的内容。
与形容词搭配使用
“professional jargon”(专业行话),例如:“The lawyer used a lot of professional jargon during the trial.”(在审判过程中,这位律师使用了大量的专业行话。)
“technical jargon”(技术术语),如:“The engineer explained the project using technical jargon that confused the non - technical staff.”(工程师用技术术语解释了这个项目,让非技术人员感到困惑。)
“medical jargon”(医学术语),像:“The doctor tried to simplify the medical jargon for the patient.”(医生试图为病人简化医学术语。)