“restriction”是一个名词,意思是“限制;约束;限定条件”。在用法上,它既可以作可数名词,也可以在某些语境下以不可数名词的形式出现,常与介词搭配使用,在句子中可作主语、宾语等成分。
“restriction”主要指对行动、活动、数量、使用等方面的限制或约束。例如,政府可能会出台一些政策来限制某些行业的过度发展;或者家长会对孩子使用电子设备的时间进行限制。它强调的是一种外部施加的、对原本自由状态的一种约束。
可数名词:当“restriction”表示具体的、一项项的限制时,它是可数名词。例如:
There are several restrictions on the use of this chemical.(这种化学物质的使用有几项限制。)这里“several restrictions”表明有多项限制,是可数的。
The government imposed new restrictions on immigration.(政府对移民实施了新的限制。)“new restrictions”也是可数的,说明有新的限制措施。
不可数名词(较少见但存在):在表示限制这种抽象概念,不强调具体数量时,也可视为不可数名词。不过这种情况相对较少,更常见的是将其作为可数名词使用。例如:
Too much restriction can stifle creativity.(过多的限制会扼杀创造力。)这里“restriction”虽未明确数量,但从语境看更偏向于抽象概念,不过在日常使用中,这种情况相对不典型。
impose restrictions on:对……实施限制。例如:
The company has imposed strict restrictions on employee expenses.(公司对员工的费用报销实施了严格的限制。)
place restrictions on:对……设置限制。例如:
The government placed restrictions on the sale of alcohol.(政府对酒精的销售设置了限制。)
lift restrictions:解除限制。例如:
The city finally lifted the restrictions on public gatherings.(这座城市终于解除了对公共集会的限制。)
作主语:
Restrictions on parking are causing problems for residents.(停车限制给居民带来了问题。)“Restrictions”是句子的主语,表示“停车限制”这一事物。
作宾语:
We need to remove these restrictions.(我们需要解除这些限制。)“restrictions”作动词“remove”的宾语。