“apart”主要有副词和形容词两种词性,作为副词时,基本含义为“分开;分离;相隔”,也可表示“(除……外)别无;没有”,还用于强调差异或独特性;作为形容词时,表示“分离的;分开的”。其用法多样,在句中可作多种成分,需根据具体语境准确运用。
1、 表示“分开;分离;相隔”
时间上相隔:例如“We'll meet again in a week's time, apart from any unexpected events.(除了任何意外事件,我们一周后会再次见面。) ”这里“apart”虽未直接翻译为“相隔”,但整体语境体现出一种时间上的间隔安排,更常见表达时间相隔的句子如“The two meetings were held a week apart.(这两个会议相隔一周举行。)”
空间上相隔:比如“The two houses stand a mile apart.(这两座房子相距一英里。) ”描述了房子在空间上的距离关系。
将整体分开:例如“She tore the letter apart.(她把信撕碎了。) ”体现将信这个整体通过动作分开;“We took the engine apart to repair it.(我们把发动机拆开进行修理。)”也是将发动机整体拆开。
2、 表示“(除……外)别无;没有”
例如“Apart from a few scratches, the car was undamaged.(除了几处划痕外,汽车没有受损。) ”说明除了划痕,汽车其他方面没问题。
3、 用于强调差异或独特性
例如“Her voice sets her apart from other singers.(她的嗓音使她与其他歌手不同。) ”强调了她嗓音的独特性,让她区别于其他歌手。
“apart”作形容词时,意为“分离的;分开的”,通常位于名词之后作后置定语。
例如“The two countries are now apart.(这两个国家现在处于分离状态。) ”这里“apart”描述了国家之间的关系状态;“The broken pieces lay far apart.(破碎的碎片散落得很远。) ”说明了碎片分散的状态。
作状语:作为副词时,“apart”常在句中作状语,修饰动词、整个句子等,表示动作、状态发生的方式、程度等。例如在“They walked apart slowly.(他们慢慢地分开了。) ”中,“apart”修饰动词“walked”,说明走的方式是分开的。
作后置定语:作形容词时,“apart”位于名词之后,对名词进行修饰限定。如“The books placed apart are all about history.(那些分开放置的书都是关于历史的。) ”中“apart”修饰“books”,说明书放置的状态。