“settle”作为英语单词,主要有动词词性,含义丰富,包括“定居;安顿下来”“解决;处理”“平静下来;安定下来”“使(某人)平静下来;安抚”“确定;商定”“(使)沉淀;沉积”“支付;结算”等。其用法多样,可通过直接接宾语、与不同介词搭配以及构成特定短语来表达不同意思。
定居;安顿下来
含义:指在某个地方长期居住,找到一个稳定的居住地。
例句:They settled in a small village after retirement.(他们退休后在一个小村庄定居下来。)
解析:在这个句子中,“settled”表示“定居”的动作,“in a small village”说明了定居的地点。
解决;处理
含义:用于表示处理问题、纠纷、债务等,使其得到解决。
例句:We need to settle this problem as soon as possible.(我们需要尽快解决这个问题。)
解析:“settle”在这里是“解决”的意思,“this problem”是解决的宾语,“as soon as possible”表示时间上的紧迫性。
平静下来;安定下来
含义:描述人或事物从激动、不安的状态恢复到平静、稳定的状态。
例句:After a long time of excitement, the crowd finally settled down.(经过长时间的兴奋,人群终于平静下来。)
解析:“settled down”是一个短语动词,表示“平静下来”,“the crowd”是动作的执行者。
使(某人)平静下来;安抚
含义:通过某种方式让情绪激动的人恢复平静。
例句:The mother tried to settle her crying baby.(母亲试图安抚她哭泣的宝宝。)
解析:“settle”在这里是“使……平静下来”的意思,“her crying baby”是动作的对象。
确定;商定
含义:用于表示就某事达成一致意见,确定下来。
例句:We haven't settled on a date for the meeting yet.(我们还没有确定会议的日期。)
解析:“settled on”表示“确定;选定”,“a date for the meeting”是确定的宾语。
(使)沉淀;沉积
含义:常用于描述液体中的颗粒物质下沉,或指地质等方面的沉积现象。
例句:The mud in the river will settle after a few days.(河里的泥几天后会沉淀下来。)
解析:“settle”在这里是“沉淀”的意思,“The mud in the river”是主语,“after a few days”表示时间。
支付;结算
含义:用于表示支付款项、结算账目等。
例句:I'll settle the bill when we finish dinner.(我们吃完饭我就结账。)
解析:“settle the bill”是固定短语,意思是“结账”,“when we finish dinner”是时间状语从句。
settle down to (doing) sth.:开始认真做(某事);专心于(某事)
例句:After a short break, he settled down to his work again.(短暂休息后,他又开始专心工作了。)
settle for sth.:勉强接受;将就
例句:She didn't really like the job, but she settled for it because she needed the money.(她其实不太喜欢这份工作,但因为需要钱,就勉强接受了。)