“telegraph”主要有名词和动词两种词性。名词时意为“电报;电报机;电报局”,动词时意为“用电报发送;流露;无意中透露(情感等);打手势示意”。以下将详细阐述其不同词性下的具体含义和用法。
含义
“电报”:指通过电报系统传递的书面信息,在早期通讯不发达时,是一种重要的远距离信息传递方式。例如:I received a telegraph from my uncle.(我收到了叔叔发来的一封电报。)
“电报机”:是用于发送和接收电报的机器设备。例如:The old telegraph on the wall is a relic of the past.(墙上那台旧电报机是过去的遗物。)
“电报局”:是办理电报业务的机构。不过在现代通讯方式多样化的今天,电报局已很少见。例如:In the past, people had to go to the telegraph office to send a telegraph.(过去,人们得去电报局发电报。)
用法
在句子中可作主语、宾语等。作主语时,如“The telegraph changed the way people communicated.(电报改变了人们的交流方式。)”这里“telegraph”指电报这种通讯方式,作句子主语。作宾语时,如“He sent a telegraph to his family.(他给家人发了一封电报。)”中“telegraph”作“sent”的宾语。
含义
“用电报发送”:表示通过电报系统传递信息。例如:They telegraphed the news to their headquarters.(他们用电报把消息发给了总部。)
“流露;无意中透露(情感等)”:指不自觉地表现出某种情感或想法。例如:Her face telegraphed her disappointment.(她的脸上流露出失望。)
“打手势示意”:用肢体动作传达信息。例如:He telegraphed to his friend across the room.(他向房间对面的朋友打手势示意。)
用法
通常结构为“telegraph sth. to sb.”(用电报发送某物给某人)或直接跟宾语(表示流露情感等含义)。例如:She telegraphed her agreement by nodding.(她通过点头流露出同意。)