“toward”主要有两种词性,作介词时表示方向、朝着或针对、关于;在少数情况下也可作形容词,但较为罕见,主要强调方向性。其用法包括描述移动方向、表达目的或意图、表示态度或情感倾向等。
介词:这是“toward”最常见的词性。
表示方向、朝着:指朝着某个特定的地点、目标或方向移动。例如:He walked toward the park.(他朝着公园走去。)在这个句子中,“toward the park”明确了“他”移动的方向是公园。
表示针对、关于:用于说明与某人、某事相关或针对某人、某事。例如:She has a friendly attitude toward her colleagues.(她对同事的态度很友好。)这里“toward her colleagues”表明了“友好的态度”所针对的对象。
形容词:相对较少见,意为“朝向的;有方向的”,通常用于描述具有特定方向的事物。例如:a toward - facing window(一扇朝外的窗户),不过这种用法在日常英语中并不常见。
描述移动方向
当描述人或物体的移动时,“toward”可以清晰地表明移动的目标地点或方向。例如:The birds are flying toward the south.(鸟儿正朝南方飞去。)
还可以与一些表示移动的动词搭配,如“move”“run”“walk”等。例如:The children ran toward the ice - cream truck.(孩子们朝着冰淇淋车跑去。)
表达目的或意图
在描述行为或计划时,“toward”可以表示为了达到某个目的或实现某个意图而采取的行动。例如:They are making efforts toward achieving their goals.(他们正在为实现目标而努力。)这里“toward achieving their goals”说明了努力的目的是达成目标。
表示态度或情感倾向
用于描述一个人对另一个人或一件事的态度、情感或反应。例如:He showed a lot of patience toward the difficult student.(他对那个难教的学生表现出了极大的耐心。)“toward the difficult student”体现了“他”的态度所针对的对象。
在固定短语中的用法
“look forward to(doing)sth.”:虽然“to”在这里不是“toward”的直接形式,但在意义上与“toward”表示期待、朝向未来某个目标有相似之处,不过它是固定短语,需牢记用法。例如:I look forward to seeing you soon.(我期待很快见到你。)
“in the direction of”与“toward”意思相近,都表示朝着某个方向,但“in the direction of”更强调在一条直线上或大致的路线方向。例如:The ship sailed in the direction of the island.(船朝着岛屿的方向航行。)