“amaze”是动词,意为“使惊奇;使惊叹”,其基本用法包括直接接宾语,以及用于“be amazed at/by...”“be amazed to do sth.”等结构,表达对某事或某人的惊讶感受。
“amaze”主要用作动词,核心含义是“使惊奇;使惊叹”。它描述的是一种让人感到意外、惊讶,甚至可能带有一定程度的震撼或钦佩的情感。
直接接宾语:
“amaze”可以直接接一个名词或代词作为宾语,表示“使……惊奇/惊叹”。例如:
The magic show amazed the audience.(魔术表演让观众惊叹不已。)
Her talent amazed me.(她的才华让我惊叹。)
“be amazed at/by...”结构:
“be amazed at/by”后面接名词或代词,表示“对……感到惊奇/惊叹”。其中,“at”和“by”在大多数情况下可以互换,但“at”更侧重于对某事物的具体特征或表现感到惊讶,而“by”则更侧重于对产生惊讶的原因或方式感到惊讶。不过,在实际使用中,这种区别并不十分严格。例如:
I was amazed at/by his quick recovery.(我对他这么快就康复感到惊奇。)
She was amazed at/by the beauty of the sunset.(她对日落的美丽感到惊叹。)
“be amazed to do sth.”结构:
“be amazed to do sth.”表示“做某事时感到惊奇/惊叹”。其中,“to do sth.”是不定式短语,作为原因状语,说明感到惊讶的原因。例如:
I was amazed to hear that he had won the first prize.(听说他得了一等奖,我感到很惊奇。)
They were amazed to see the large number of birds flying overhead.(他们看到头顶上飞过的大量鸟儿,感到很惊奇。)
此外,“amaze”还有一些相关的派生词和短语,如“amazement”(名词,意为“惊奇;惊叹”)、“amazing”(形容词,意为“令人惊奇的;惊人的”)等,它们在句子中也有各自的用法和搭配。