“avouch”是一个较为正式、古老的英语单词,意为“断言;保证;担保”。其用法较为灵活,可作及物动词,直接接宾语;也可接“that”引导的宾语从句,表达更复杂的断言内容。
“avouch”的基本含义是“断言;保证;担保”,强调以坚定的态度陈述某事的真实性或可靠性,相当于现代英语中较为常用的“assert”“affirm”或“vouch for”等词的部分意思,但更具正式和书面色彩。
及物动词用法:
“avouch”可以直接接名词或代词作宾语,表达对某事物进行断言或保证。例如:
He avouched the truth of his statement.(他断言他陈述的真实性。)在这个句子中,“the truth of his statement”是“avouch”的宾语,直接说明了断言的内容。
也可以接人作宾语,表示为某人担保或保证其可靠性。例如:
I would avouch for his integrity.(我愿意为他的正直担保。)这里“his integrity”是“avouch for”这个短语的宾语,表达了对他人品性的保证。
接宾语从句用法:
“avouch”可以接“that”引导的宾语从句,用来阐述更具体、更复杂的断言内容。例如:
She avouched that she had seen the suspect at the scene.(她断言她在现场看到了嫌疑人。)在这个句子中,“that she had seen the suspect at the scene”是宾语从句,详细说明了断言的具体内容。
In the court, the witness avouched the accuracy of his testimony.(在法庭上,证人断言他证词的准确性。)
The leader avouched that the project would be completed on time.(领导者保证项目会按时完成。)
由于“avouch”是一个较为古老和正式的词汇,在现代英语日常交流中使用频率相对较低,但在一些文学作品、正式文件或特定语境中仍可能会出现。