“gloaming”是一个名词,意为“黄昏;薄暮”,在文学性表达中较为常见,用于描绘一天中日落前后天色渐暗的那段时间,在日常交流中使用频率相对较低。其用法简单,在句子中可作主语、宾语等成分。
“gloaming”读作 /ˈɡləʊmɪŋ/,它专门指代“黄昏;薄暮”这个时间段,也就是太阳即将落山,天空从明亮逐渐变得昏暗的时刻。相较于“dusk”(黄昏,侧重于从白天到黑夜的过渡阶段,更强调天色开始变暗的那一刻)和“twilight”(黄昏、黎明,指日出前或日落后短暂的时间,天色半明半暗),“gloaming”更具文学色彩,在古典文学作品或一些富有诗意的现代写作中更为常用。
作主语:在句子中,“gloaming”可以充当主语,表示所描述的时间段是整个句子的核心。例如:
The gloaming painted the sky in warm hues.(黄昏将天空染成了温暖的色调。)此句中,“The gloaming”作为主语,描述了黄昏这个行为主体对天空产生的影响。
作宾语:它也可以作为动词或介词的宾语,接受动作或处于某个关系之中。例如:
We enjoyed the peace in the gloaming.(我们在黄昏中享受着宁静。)这里“the gloaming”是介词“in”的宾语,表明享受宁静的时间是在黄昏。
在文学表达中:由于其文学性,“gloaming”常出现在诗歌、小说等文学作品中,为文本增添浪漫、神秘的氛围。例如在诗歌中:
“As the gloaming descends, the world is wrapped in a soft, golden glow.”(当黄昏降临,世界被包裹在一层柔和的金色光芒中。)这样的表达通过“gloaming”营造出了富有美感和诗意的画面。