“sculpt”作为动词,基本意思是“雕刻;雕塑;塑造(形体等)”,强调通过手工或工具对材料进行塑造以创造出立体形象。其常见用法包括直接接宾语表示雕刻具体物体,接“into”表示将某物雕刻成特定形状,以及用于比喻义表示塑造抽象事物。
“sculpt”主要用作动词,核心含义是利用工具或手工对材料(如石头、木头、黏土等)进行塑造,以创作出具有立体感的艺术作品,也就是“雕刻;雕塑”。此外,它还可引申为“塑造(形体等)”,强调通过一系列行为或手段对事物的外形、结构等进行改变和塑造,使其呈现出特定的形态。
直接接宾语:当表示对具体物体进行雕刻创作时,“sculpt”可以直接接宾语,宾语通常是被雕刻的材料或要雕刻成的形象所对应的物体。例如:
The artist sculpts a beautiful statue out of marble.(这位艺术家用大理石雕刻了一座美丽的雕像。)这里“a beautiful statue”是被雕刻出来的形象,“marble”是雕刻所使用的材料,句子表达了艺术家利用大理石进行雕刻创作,最终得到一座雕像的过程。
He likes to sculpt small animals from wood.(他喜欢用木头雕刻小动物。)“small animals”是要雕刻的形象,“wood”是雕刻材料,说明了他的兴趣爱好和雕刻行为。
接“into”:“sculpt...into...”表示将某物雕刻成特定的形状或形象,强调从原材料到最终成品的转变过程。例如:
She sculpts the clay into a vase.(她把黏土雕刻成一个花瓶。)这里描述了将黏土这种原材料通过雕刻手段变成花瓶这一具体过程。
The sculptor sculpts the block of stone into a magnificent dragon.(这位雕塑家把这块石头雕刻成一条威武的龙。)说明了雕塑家将石头原料通过雕刻技艺塑造成龙的形状。
比喻义:在比喻用法中,“sculpt”可以表示对抽象事物进行塑造、打造,使其具有特定的形态或特征。例如:
The coach tries to sculpt the young athletes into champions.(教练试图把这些年轻运动员培养成冠军。)这里“the young athletes”是抽象意义上的被塑造对象,“champions”是希望塑造出的结果,并非真正意义上的雕刻,而是指通过训练等方式将运动员培养成具有冠军水平的选手。
Life experiences sculpt our personalities.(生活经历塑造了我们的性格。)强调生活经历对人的性格形成起到了塑造作用,是一种抽象的塑造过程。