“spit”主要有动词和名词两种词性。作为动词时,常见含义为“吐(唾液等);唾弃;快速说出”等;作为名词时,指“唾液;吐出的东西”。其用法丰富多样,在句子中可根据不同语境充当谓语、宾语等成分。
“吐(唾液等)”
这是“spit”作为动词最常见的含义之一。例如:
He spat on the ground.(他朝地上吐了口唾沫。)在这个句子中,“spat”是“spit”的过去式,表示动作已经发生,描述了“他”朝着地面吐出唾沫的行为。
Don't spit in public! It's impolite.(不要在公共场合吐痰!这是不礼貌的。)此句强调了在公共场合做出“吐痰”这个不文明行为是不合适的。
“唾弃;不屑于做”
用于表达对某人或某事的厌恶和轻视,通常与“at”连用。例如:
She spat at the idea of working with him.(她不屑于和他一起工作。)这里“spat at”体现出她对“和他一起工作”这个想法的极度厌恶。
“快速说出;脱口而出”
指不假思索地快速说出某些话。例如:
He spat out the answer without thinking.(他不假思索地脱口而出答案。)“spat out”形象地描绘出他迅速说出答案的状态。
“唾液”
例如:
There was a bit of spit on his chin.(他的下巴上有一点唾液。)这里“spit”指代从口中流出的唾液。
“吐出的东西”
例如:
The cat left a spit of hair on the carpet.(猫在地毯上留下了一团吐出的毛。)“spit”在这里表示猫吐出的毛发团。