“swine”是一个名词,主要意思是“猪;令人讨厌的人”,常用于口语和文学作品中,带有一定的贬义色彩。其用法包括作主语、宾语等,常与一些表示贬义或特定情感的形容词、动词搭配使用。
猪:“swine”最基本的含义是指猪这种家畜,与“pig”意思相近,但在日常使用中,“swine”相对更正式或书面一些,不过在现代英语口语里也不罕见。例如:
The swine were rooting around in the mud.(那些猪在泥里拱来拱去。)这里“swine”作为主语,描述猪的动作。
令人讨厌的人:这是一个带有贬义色彩的引申义,常用来形容那些行为不端、令人厌恶、自私自利的人。例如:
What a swine! He lied to me again.(真是个讨厌鬼!他又骗我了。)这里“swine”用来指代令人讨厌的人,表达说话者的不满情绪。
作主语:当“swine”表示猪时,可作句子的主语,进行各种动作描述。如前面提到的“The swine were rooting around in the mud.” ,句子以“swine”为主语,说明猪的行为。
作宾语:例如“I hate dealing with such swine.(我讨厌和这样的讨厌鬼打交道。)”这里“swine”作“dealing with”的宾语,表示被讨厌的对象。
搭配使用:
与形容词搭配:常和一些带有贬义或特定情感的形容词搭配,如“stupid swine(愚蠢的家伙)”“dirty swine(肮脏的家伙)”等,进一步强调对所指之人的厌恶情绪。
与动词搭配:和表达负面行为的动词搭配,如“scold swine(责骂讨厌鬼)”“avoid swine(避开讨厌鬼)”等,体现对这类人的态度和行为。