“hype”主要作名词和动词使用,名词时意为“大肆宣传;炒作;天花乱坠的广告宣传”;动词时意为“大肆宣传;炒作;使……受到过度关注” 。以下将详细阐述其含义和用法。
含义:当“hype”作为名词时,它指的是为了推销产品、服务、人物或想法而进行的大规模、夸张且往往带有一定欺骗性的宣传活动。这种宣传通常会夸大其优点,以吸引公众的注意力和兴趣,但实际内容可能并不像宣传的那样出色。
例句
The new smartphone received a lot of hype before its release, but many users found it disappointing.(这款新智能手机在发布前受到了大量的炒作,但许多用户发现它令人失望。)
Don't be fooled by the hype. The product may not be as good as they claim.(不要被天花乱坠的广告宣传所迷惑。这个产品可能并不像他们所说的那么好。)
含义:作为动词,“hype”表示进行上述那种大肆宣传、炒作的行为,即通过各种手段让某个事物受到更多的关注和讨论,通常带有夸大其优势或重要性的意味。
例句
The marketing team is trying to hype up the new product to increase sales.(营销团队正在努力炒作新产品,以提高销量。)
Media often hypes celebrities, making them seem more important than they really are.(媒体经常炒作名人,让他们看起来比实际更重要。)
hype sth up:这是一个常用的动词短语,意思是“大肆宣传某物;炒作某物” 。
例句:The company is hyping up its latest software release.(公司正在大肆宣传其最新的软件版本。)
create a hype:表示“制造炒作;引起轰动” 。
例句:The film's producers created a huge hype before its premiere.(电影制片人在首映前制造了巨大的轰动。)