“outlast”是一个动词,基本含义是“比……活得久;比……持续时间长”。其用法较为简单,常用于人、事物或现象之间的比较,表达一方在时间上超越另一方。
“outlast”由前缀“out -”(表示“超出;超越”)和动词“last”(意为“持续;延续”)组成,整体意思就是“比……活得久;比……持续时间长” 。它强调在时间维度上,一方比另一方存在或延续的时间更久。
直接接名词或代词作宾语:表示比某个具体的人、事物或群体在时间上更持久。
例句1:The old oak tree has outlasted many generations of people in the village.(村里的那棵老橡树比村里的好几代人都活得久。)
分析:在这个句子中,“the old oak tree”(老橡树)是主语,“has outlasted”是谓语,“many generations of people in the village”(村里的好几代人)是宾语,清晰地表达了老橡树在时间上比好几代人都存在得更久。
例句2:This traditional craft has outlasted many modern trends.(这种传统工艺比许多现代潮流持续得更久。)
分析:“This traditional craft”(这种传统工艺)是主语,“has outlasted”是谓语,“many modern trends”(许多现代潮流)是宾语,说明了传统工艺在时间上超越了现代潮流。
可用于比较结构:在比较两个人或事物在时间上的长短时使用。
例句3:Her determination outlasted his in the long - term project.(在长期项目中,她的决心比他的更持久。)
分析:“Her determination”(她的决心)和“his”(他的决心,这里省略了“determination”)是比较的对象,“outlasted”体现了两者在决心持续时间长短上的比较。