“notify”是英语动词,意为“通知;告知;通报”。其常见用法包括直接接宾语、接“of + 宾语”以及用于被动语态,可表达主动告知或被通知某事的行为。
“notify”主要用作动词,基本含义是“通知;告知;通报”,强调将某个信息、事件、决定等传达给某人,让对方知晓相关情况。例如,在商务场景中,公司可能会“notify”(通知)客户产品价格的变动;在学校场景里,老师可能会“notify”(告知)学生考试时间的调整。
1、 直接接宾语
当“notify”后面直接接宾语时,通常表示“通知某人某事”,宾语一般是被通知的对象。例如:
The police will notify the family of the accident.(警方将会通知这个家庭有关事故的情况。)这里“the family”就是被通知的对象,“the accident”是通知的内容(虽未用“of”结构直接引出,但语义上包含此意 )。
Please notify me when the package arrives.(包裹到达时请通知我。)“me”是通知对象,“when the package arrives”是通知的时机相关内容(可理解为一种隐含的通知内容触发条件)。
2、 接“of + 宾语”
“notify”后接“of + 宾语”结构,更明确地表示“通知某人有关……(的情况)”,“of”后面的宾语是通知的具体内容。例如:
They notified us of the change in the meeting time.(他们通知了我们会议时间的变更。)“us”是被通知对象,“the change in the meeting time”是通知的具体内容。
The company has notified its shareholders of the annual report.(公司已向股东通报了年度报告。)“its shareholders”是通知对象,“the annual report”是通知内容。
3、 用于被动语态
“notify”也常用于被动语态,表示“被通知”。例如:
The employees were notified of the layoff plan.(员工们被通知了裁员计划。)这里“The employees”是动作的承受者,即被通知的对象,“the layoff plan”是通知内容。
I was notified that my application had been rejected.(我被通知我的申请被拒绝了。)“I”是被通知对象,“that my application had been rejected”是通知的内容(用从句形式表达)。