“oligarch”意为“寡头政治家;寡头统治集团成员;巨富”,是一个名词,常用于描述在政治或经济领域拥有极大权力和财富,并可能利用这些优势影响政策或市场的个体。其用法主要是在句子中作主语或宾语,用来指代特定的这类人物。
寡头政治家;寡头统治集团成员:在政治语境中,“oligarch”指的是那些在一个国家或地区的政治体系中,通过掌握大量的经济资源、社会关系或其他手段,对政治决策产生重大影响的少数人。他们可能并非通过民主选举等常规途径获得权力,而是依靠自身的财富和影响力来操控政治走向,以维护自身和所在集团的利益。
巨富:在经济领域,“oligarch”强调的是那些拥有巨额财富的个体,他们的财富规模可能达到数十亿甚至更多,并且在商业、金融等领域具有极高的地位和影响力。这些巨富可能通过控制大型企业、参与金融市场运作等方式来积累和扩大财富。
作主语:
在句子中,“oligarch”可以作为主语,描述该寡头政治家或巨富所进行的行为或所处的状态。例如:“The oligarch donated a large sum of money to the political campaign.”(这位寡头政治家为政治竞选捐赠了一大笔钱。)在这个句子中,“the oligarch”是主语,执行了“donated”(捐赠)这个动作。
再如:“The oligarch's business empire spans across multiple industries.”(这位巨富的商业帝国横跨多个行业。)这里“the oligarch's business empire”(这位巨富的商业帝国)整体作为句子主语,但核心指向是“oligarch”所拥有的商业版图,表明巨富的商业影响力。
作宾语:
“oligarch”也可以作宾语,接受句子中其他成分的动作或影响。例如:“The government is investigating several oligarchs for alleged corruption.”(政府正在调查几名涉嫌腐败的寡头政治家。)在这个句子中,“several oligarchs”(几名寡头政治家)是“investigating”(调查)这个动作的承受者,作宾语。
又如:“The media has been criticizing the oligarchs' influence on the economy.”(媒体一直在批评寡头政治家对经济的影响。)这里“the oligarchs' influence”(寡头政治家的影响)是批评的对象,“oligarchs”处于宾语位置相关的结构中,体现其在经济领域引发关注和批评的角色。