“haggard”主要用作形容词,意思是“憔悴的;形容枯槁的;(地方)荒凉的”,可用于形容人的外貌、精神状态或描述某个地方的特征。其用法主要是在句子中作定语或表语,修饰名词或说明主语的状态。
憔悴的;形容枯槁的:当“haggard”用于形容人时,指人因长期疲劳、忧虑、痛苦等原因而面容憔悴、没有生气,看起来非常疲惫和衰老。在句子中可作定语或表语。
作定语:修饰名词,放在名词之前。例如,“a haggard face”(一张憔悴的脸),这里“haggard”直接修饰“face”,表明这张脸呈现出憔悴的状态。
作表语:说明主语的特征或状态,位于系动词之后。例如,“He looked haggard after a long night of work.”(经过漫长的一夜工作后,他看起来很憔悴。)在这个句子中,“looked”是系动词,“haggard”是表语,描述“He”(他)的状态。
(地方)荒凉的:当描述地方时,“haggard”表示这个地方看起来破败、荒芜,缺乏生机和活力。同样可作定语或表语。
作定语:如“a haggard landscape”(一片荒凉的景色),“haggard”修饰“landscape”(景色),说明这片景色呈现出荒凉的特征。
作表语:例如,“The old house stood haggard in the corner of the field.”(那座老房子孤零零地矗立在田野的角落,显得很荒凉。)“stood”是系动词,“haggard”是表语,描述“The old house”(那座老房子)的状态。
形容人:
The woman's haggard eyes told of her sleepless nights.(这个女人憔悴的眼神表明她夜不能寐。)
After the accident, he appeared haggard and lost.(事故发生后,他显得憔悴又迷茫。)
形容地方:
The abandoned village had a haggard appearance.(这个被遗弃的村庄看起来很荒凉。)
The once - lively garden now looked haggard and neglected.(曾经生机勃勃的花园现在看起来荒凉又无人照管。)