“hail”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“冰雹”;作为动词时,常见意思有“下冰雹”“欢呼、喝彩”“招呼、喊叫”等,其用法因词性和具体含义而有所不同,在句子中可充当不同的句子成分。
含义:当“hail”作为名词时,它表示“冰雹”,是一种天气现象,指从云中降落的球形或不规则形状的冰块。
用法:在句子中,名词“hail”通常作主语、宾语或表语等。
作主语:例如“The hail damaged many cars in the parking lot.(冰雹损坏了停车场里的许多汽车。)”,这里“hail”是句子的主语,表示引发“damaged(损坏)”这一动作的主体。
作宾语:如“We saw the hail falling from the sky.(我们看到冰雹从天上落下来。)”,“hail”作“saw(看到)”的宾语。
作表语:例如“What fell from the sky was hail.(从天上落下来的是冰雹。)”,“hail”在系动词“was”之后作表语,说明主语“What fell from the sky”的性质。
下冰雹
含义:当“hail”表示“下冰雹”时,是不及物动词,描述一种自然现象。
用法:在句子中一般单独使用,或与一些表示时间的状语搭配。例如“It hailed all night.(整夜都在下冰雹。)”,这里“hailed”是“hail”的过去式,句子直接描述了整夜发生的“下冰雹”这一事件。
欢呼、喝彩
含义:此时“hail”是及物动词,意思是向某人或某事表示热烈的欢迎、赞扬或欢呼。
用法:常用结构为“hail sb/sth as...”,表示“把某人/某物誉为……”。例如“The crowd hailed the new champion as a hero.(人群把新冠军誉为英雄。)”,这里“hailed”是过去式,“the new champion”是“hailed”的宾语,“as a hero”表示“誉为英雄”的具体内容。
招呼、喊叫
含义:“hail”作为及物动词,还有“大声招呼、喊叫”的意思,通常用于向远处的人打招呼或引起某人的注意。
用法:常见结构为“hail sb”,例如“He hailed a taxi on the street.(他在街上拦了一辆出租车。)”,这里“hailed”表示他通过喊叫等方式引起出租车的注意,从而拦到车。