“ebullient”意思是“热情洋溢的;兴高采烈的;欢腾的”,是一个形容词,用于描述人、情绪或氛围充满活力、积极且充满热情的状态。其用法较为灵活,可在句中作定语、表语,常见搭配有“ebullient mood/personality”等,在文学、日常交流及特定正式场合均可使用。
“ebullient”源自拉丁语“ebulliens”,由“e -”(表示“向外”)和“bullire”(意为“沸腾”)组成,本义指液体沸腾,后引申用来形容人或事物充满活力、热情,情绪高涨,处于一种欢快、兴奋且积极向上的状态。
1、 作定语
修饰名词,说明所修饰事物的特征或性质。
例如:The ebullient crowd cheered loudly as the band took the stage.(当乐队登台时,热情洋溢的人群大声欢呼。)这里“ebullient”修饰“crowd”,描绘出人群兴奋、充满活力的状态。
2、 作表语
放在系动词(如be, seem, feel等)之后,对主语的特征或状态进行说明。
例如:She was ebullient after hearing the good news.(听到这个好消息后,她兴高采烈。)此句中“ebullient”作表语,描述“she”听到好消息后的情绪状态。
1、 ebullient mood:热情洋溢的情绪
例如:The ebullient mood in the office was contagious, and everyone seemed to be in high spirits.(办公室里热情洋溢的情绪很有感染力,每个人似乎都情绪高涨。)
2、 ebullient personality:热情奔放的性格
例如:He has an ebullient personality that makes him popular at parties.(他性格热情奔放,这让他在聚会上很受欢迎。)
3、 ebullient celebration:欢腾的庆祝活动
例如:The ebullient celebration after the team's victory lasted all night.(球队获胜后的欢腾庆祝活动持续了一整夜。)
1、 文学创作:在小说、诗歌等文学作品中,用于生动描绘人物的情绪或场景氛围,增强作品的感染力和表现力。
例如:The ebullient laughter of the children filled the sunny garden, creating a scene of pure joy.(孩子们欢快的笑声充满了阳光明媚的花园,营造出一派纯粹欢乐的景象。)
2、 日常交流:在口语或日常书面交流中,用来形容自己或他人积极、兴奋的状态。
例如:I was ebullient when I got the job offer.(当我收到工作录用通知时,我兴奋极了。)
3、 正式场合:在一些较为正式的报告、演讲或新闻报道中,也可使用该词来描述某种积极的氛围或人物特点。
例如:The ebullient atmosphere at the conference reflected the optimism of the participants.(会议上欢快的氛围反映了参会者的乐观情绪。)