“preferential”是形容词,意为“优先的;优惠的;特惠的;偏爱的”,常用于描述给予某人或某物优于他人的待遇、优惠条件或偏好。其用法包括修饰名词、用于特定短语及在正式语境中表达政策、制度等含义。
“preferential”源自动词“prefer”(更喜欢;优先选择),其形容词形式“preferential”表示具有优先性、优惠性或偏爱性的。它常用于描述以下几种情况:
优先权:指在竞争或选择中,某人或某物被给予更高的优先级。
优惠待遇:指在价格、条件或服务上给予的特别优惠。
偏爱:指个人或集体对某人或某物有特别的喜好或倾向。
修饰名词:
“preferential”通常作为形容词修饰名词,表示该名词具有优先、优惠或偏爱的特性。例如:
Preferential treatment(优惠待遇):指给予某人或某物优于他人的待遇。
Preferential rate(优惠利率):指银行或其他金融机构为特定客户或交易提供的低于市场标准的利率。
Preferential voting(优先投票制):指一种选举制度,其中选民可以按照自己的偏好对候选人进行排序。
用于特定短语:
“preferential”也常用于一些特定的短语中,这些短语在商务、法律或政治语境中尤为常见。例如:
Preferential trade agreement(优惠贸易协定):指两个或多个国家之间达成的协议,旨在降低或消除关税和其他贸易壁垒,以促进贸易。
Preferential share(优先股):指一种股票,其持有者在公司分红或清算时享有优先权。
在正式语境中的使用:
在正式的商务、法律或政治文件中,“preferential”常用于描述政策、制度或规定,这些政策、制度或规定旨在给予特定群体或个人优惠待遇。例如:
The government offers preferential loans to small businesses.(政府为小企业提供优惠贷款。)
Preferential treatment for minority groups is a common practice in many countries.(在许多国家,给予少数民族群体优惠待遇是一种常见做法。)
语境依赖:“preferential”的具体含义取决于其所在的语境。在不同的上下文中,它可能表示优先权、优惠待遇或偏爱。
搭配使用:“preferential”通常与特定的名词搭配使用,如“treatment”、“rate”、“voting”等。了解这些常见的搭配有助于更准确地使用该词。
避免歧义:在使用“preferential”时,应确保其含义在语境中清晰明确,避免产生歧义或误解。