“transnational”是形容词,意为“跨国的;超越国界的”,常用于描述涉及多个国家、跨越国界的活动、组织、现象等。其用法较为灵活,可作定语修饰名词,也可在句中作表语。
“transnational”由前缀“trans-”(表示“跨越、穿过”)和词根“national”(意为“国家的”)组成,整体意思是“跨国的;超越国界的”。它强调的是活动、现象、组织等跨越了国家的边界,涉及多个国家。
作定语:这是“transnational”最常见的用法,通常放在被修饰的名词之前,用来描述该名词具有跨国或超越国界的特性。
示例1:Many transnational corporations have set up branches in different countries to expand their business.(许多跨国公司在不同国家设立了分公司,以拓展业务。)在这个句子中,“transnational corporations”表示“跨国公司”,强调这些公司业务跨越了多个国家。
示例2:Transnational crime is a serious threat to global security.(跨国犯罪是对全球安全的严重威胁。)这里“transnational crime”指“跨国犯罪”,说明这种犯罪行为跨越了国界。
作表语:在句子中,“transnational”也可以放在系动词之后,作表语,用来描述主语的性质或特征。
示例:The organization operates on a transnational scale.(这个组织在跨国范围内运作。)此句中,“transnational”作表语,说明“the organization”(这个组织)具有跨国运作的特征。
transnational company/corporation:跨国公司,指在多个国家开展业务、设有分支机构或子公司的企业。
transnational trade:跨国贸易,涉及不同国家之间商品和服务的交换。
transnational problem:跨国问题,如环境污染、恐怖主义等,这些问题超越了单一国家的范围,需要国际合作来解决。