“wrench”主要有名词和动词两种词性。名词时意为“扳手;猛扭;痛苦;离别”;动词时意为“猛拧;使扭伤;使痛苦;突然用力拉”。以下将详细阐述其不同词性和含义的用法。
扳手
“wrench”作为名词时,最常见的含义是“扳手”,这是一种用于拧紧或松开螺栓、螺母等紧固件的工具。在机械维修、汽车修理等场景中经常会用到。
例如:I need a wrench to tighten the screws.(我需要一把扳手来拧紧螺丝。)这里明确指出了使用扳手的目的,即拧紧螺丝。
猛扭;突然的扭转动作
可以用来描述一种突然的、用力的扭转动作。
例如:He gave the steering wheel a wrench to turn the car.(他猛扭了一下方向盘来转动汽车。)形象地描述了转动方向盘时那种用力、突然的动作。
痛苦;离别
在更抽象的意义上,“wrench”可以表示“痛苦;离别”,通常用于描述一种情感上的强烈冲击。
例如:The news of her death was a wrench to him.(她去世的消息让他非常痛苦。)体现了消息带来的巨大情感冲击。再如,The parting was a wrench for both of them.(这次离别对他们两人来说都很痛苦。)
猛拧;用力扭转
作为动词,“wrench”有“猛拧;用力扭转”的意思,强调动作的突然性和力度。
例如:He wrenched the door open.(他猛地扭开了门。)生动地描绘出用力扭开门的动作。
使扭伤
还可以表示“使扭伤”,描述导致身体某个部位扭伤的动作。
例如:She wrenched her ankle when she slipped.(她滑倒时扭伤了脚踝。)说明了滑倒这个动作导致了脚踝扭伤。
使痛苦
用于描述让某人感到痛苦的行为或情况。
例如:The loss of his job wrenched him.(失去工作让他非常痛苦。)体现了失去工作这件事给他带来的痛苦感受。
突然用力拉
指突然地、用力地拉某个东西。
例如:He wrenched the bag away from the thief.(他突然用力从小偷手中拉走了包。)描绘出与小偷争夺包时那种突然用力的动作。