“mediocrity”是名词,意思是“平庸;平庸之辈;二流水平”,常用于描述能力、表现、质量等方面处于一般、不突出的状态,也可指具有这种状态的人。在句中可作主语、宾语等,常与介词搭配使用,如“in mediocrity”。
“平庸;二流水平”:指某事物在质量、水平、能力等方面处于一般、普通的状态,没有突出的优点或成就,达不到优秀或卓越的标准。例如,一部电影如果情节平淡、表演一般,没有给观众留下深刻印象,就可以说这部电影有“mediocrity”的特点。
“平庸之辈”:还可以用来指那些能力、成就等一般,没有特别突出之处的人。例如,在一个竞争激烈的行业中,那些表现平平、没有独特技能或创新能力的员工,可能会被视为“mediocrity”。
作主语:表示“平庸;平庸之辈”这一概念时,可在句中作主语。例如:
Mediocrity is the enemy of progress.(平庸是进步的敌人。)此句中“mediocrity”作为主语,表达了平庸这一现象对进步的阻碍作用。
The mediocrity in the team held them back from achieving great success.(团队中的平庸之辈阻碍了他们取得巨大的成功。)这里“the mediocrity”指代团队中那些表现平庸的人,作句子的主语。
作宾语:常出现在一些动词或介词短语后作宾语。例如:
He refused to settle for mediocrity.(他拒绝安于平庸。)“settle for”是“勉强接受;将就”的意思,“mediocrity”作为“settle for”的宾语,表明他不愿意接受平庸的状态。
We should not be content with mediocrity in our work.(我们在工作中不应满足于平庸。)“be content with”表示“对……感到满足”,“mediocrity”作“be content with”的宾语。
与介词搭配:
“in mediocrity”:表示“处于平庸状态”。例如:After years of hard work, he finally broke free from in mediocrity.(经过多年的努力,他终于摆脱了平庸的状态。)
“fall into mediocrity”:意思是“陷入平庸”。例如:Without continuous learning and improvement, one may easily fall into mediocrity.(如果不持续学习和进步,一个人很容易陷入平庸。)