“nonetheless”是一个副词,意思是“尽管如此;然而;不过”,用于表示与前文所述情况存在转折或对比关系,强调在某种不利或看似矛盾的情况下,某事仍然成立或发生。其用法较为灵活,可在句中、句首或句末使用,具体位置根据表达需要而定。
“nonetheless”传达出一种尽管有前面提到的不利因素、困难或相反情况,但后面所述的内容依然有效或发生的意味。它强调的是一种对比和转折,突出了某种情况的出乎意料或与常规预期的不同。
句中位置:当“nonetheless”用在句中时,通常位于它所修饰的动词、形容词或其他副词之前,用来强调该部分内容与前文的转折关系。例如:
The weather was bad, nonetheless, we decided to go on a picnic.(天气很糟糕,然而,我们还是决定去野餐。)在这个句子中,“nonetheless”位于句中,修饰后面的整个句子,强调尽管天气不好,但去野餐的决定依然做出。
She is very young, nonetheless, she has a lot of experience.(她很年轻,不过,她有很多经验。)这里“nonetheless”修饰后面的句子,突出尽管年轻,却有丰富经验这一对比情况。
句首位置:“nonetheless”放在句首时,起到引出与前文转折的内容的作用,使句子之间的转折关系更加清晰。例如:
Nonetheless, I still think it's a good idea to try.(尽管如此,我仍然认为尝试一下是个好主意。)句首的“nonetheless”直接表明了与前文可能存在的不同观点或情况,强调后面观点的独立性。
Nonetheless, the project was completed on time.(然而,项目还是按时完成了。)放在句首的“nonetheless”突出了尽管可能遇到困难,但项目按时完成这一转折结果。
句末位置:虽然相对较少见,但“nonetheless”也可以用在句末,起到补充强调转折的作用。例如:
The car broke down, but we made it to the party nonetheless.(汽车抛锚了,不过我们还是赶到了派对。)句末的“nonetheless”补充说明尽管汽车出问题,但最终还是到达派对这一情况,强调了转折结果。
“however”:和“nonetheless”意思相近,但“however”更为常用,且在句中的位置更灵活,既可以放在句首、句中,也可以放在句末,中间通常用逗号隔开。例如:However, he tried his best.(然而,他尽了最大努力。)
“nevertheless”:与“nonetheless”意思几乎相同,可互换使用,但“nevertheless”在正式文体中使用更为频繁。例如:The work is difficult, nevertheless, I'll finish it.(这项工作很难,不过,我会完成它。)