“housewife”意思是家庭主妇,指以操持家务、照顾家人为主要职责的女性。其用法较为简单,可在句子中作主语、宾语、定语等,常与一些描述家庭生活、职业状态或相关行为的动词、形容词搭配使用。
“housewife”是一个名词,专指那些主要负责管理家庭事务、照顾家人起居,没有正式外出工作或主要工作是操持家务的女性。例如在一些传统家庭中,女性可能专注于打理家务、做饭、照顾孩子和老人等,这类女性就可以被称为“housewife”。
作主语
“The housewife prepares breakfast for the whole family every morning.”(这位家庭主妇每天早上为全家人准备早餐。)这里“housewife”作为句子的主语,执行“prepares”(准备)这个动作。
作宾语
“He admires his housewife very much because she keeps the house clean and tidy.”(他非常钦佩他的妻子,因为她把家里收拾得干净整洁。)在这个句子中,“housewife”是“admires”(钦佩)这个动作的承受者,作宾语。
作定语
“The housewife's daily routine includes cooking, cleaning and shopping.”(家庭主妇的日常事务包括做饭、打扫卫生和购物。)“housewife's”是名词所有格形式,用来修饰“daily routine”(日常事务),表明这是属于家庭主妇的日常事务。
与描述家庭生活的动词搭配
“run the household”(管理家务),“The housewife runs the household efficiently.”(这位家庭主妇高效地管理着家务。)
“do the laundry”(洗衣服),“She spends a lot of time doing the laundry as a housewife.”(作为家庭主妇,她花很多时间洗衣服。)
与描述职业状态的形容词搭配
“full - time housewife”(全职家庭主妇),“She is a full - time housewife and devotes all her time to her family.”(她是一名全职家庭主妇,把所有时间都奉献给了家庭。)
“part - time housewife”(兼职家庭主妇,这种情况相对较少,一般指除了操持家务外还有部分其他工作),“She is a part - time housewife and also works part - time in a local store.”(她是一名兼职家庭主妇,还在当地一家商店兼职工作。)
与描述相关行为的动词搭配
“look after the children”(照顾孩子),“The housewife looks after the children all day long.”(这位家庭主妇整天都在照顾孩子。)
“take care of the elderly”(照顾老人),“She takes care of the elderly in her family as a housewife.”(作为家庭主妇,她照顾着家里的老人。)