“rack”作为名词时,主要指架子、支架、刑具等;作为动词时,意为折磨、使痛苦、把……堆放在架子上、榨取等。其用法多样,在名词和动词不同词性下,有各自的具体搭配和常见语境。
含义
架子、支架:指用于放置、悬挂或支撑物品的框架结构。例如,a clothes rack(衣架),a book rack(书架)。
(旧时的)刑具:在历史上曾用于折磨犯人。不过现在这种含义使用较少,多在一些文学作品或描述历史场景时出现。
(赛马等比赛中的)名次表:在赛马等体育赛事中,用来记录和展示参赛者的名次。
用法示例
表示架子、支架:
I hung my coat on the coat rack.(我把外套挂在衣架上。)
The store has a wide variety of shoe racks for customers to choose from.(这家商店有各种各样的鞋架供顾客挑选。)
表示刑具(较少用):
In the old days, criminals were often tortured on the rack.(在过去,罪犯常常在刑具上受折磨。)
表示名次表(较少用):
The racing fans were eagerly waiting to see the latest rack.(赛马迷们正急切地等待查看最新的名次表。)
含义
折磨、使痛苦:常指精神上或身体上的痛苦、煎熬。例如,be racked with guilt(因内疚而备受折磨),be racked by pain(被疼痛折磨)。
把……堆放在架子上:将物品整齐地放置在架子上。例如,rack the dishes(把盘子摆放在架子上)。
榨取、敲诈(钱财等):通过不正当手段获取钱财等。例如,rack money from the poor(从穷人那里榨取钱财),不过这种用法在现代英语中相对较少见。
用法示例
表示折磨、使痛苦:
She was racked by doubts about her future.(她对未来充满疑虑,备受折磨。)
The old man was racked with pain from his illness.(老人因疾病而痛苦不堪。)
表示把……堆放在架子上:
Please rack the towels after using them.(使用完毛巾后,请把它们摆放在架子上。)
The waiter quickly racked the clean glasses.(服务员迅速地把干净的玻璃杯摆放在架子上。)
表示榨取、敲诈(较少用):
The greedy landlord tried to rack more rent from the tenants.(贪婪的房东试图从房客那里榨取更多租金。)