“assortment”是一个名词,意思是“混合物;组合;各类物品集合”,常用于描述由不同种类事物组成的集合。其用法包括在句中作主语、宾语等,常与介词“of”搭配使用,后面接所包含的具体事物。
“assortment”的基本含义是指由不同种类、类型或性质的事物组成的混合物、组合或各类物品的集合。它强调的是集合中事物的多样性和差异性。例如,一个装满各种水果的篮子,就可以说是一个“assortment of fruits”(水果的组合)。
作主语:当“assortment”在句中作主语时,句子通常描述这个组合或集合的特点、性质等。
例如:This assortment of books covers a wide range of genres.(这组书籍涵盖了广泛的体裁。)在这个句子中,“this assortment of books”是句子的主语,表示“这组书籍”,“covers a wide range of genres”是对这个组合的描述,说明它涵盖了多种体裁。
作宾语:它也可以作动词的宾语,表示动作所涉及的对象是一个由不同事物组成的集合。
例如:The store offers a large assortment of toys.(这家商店提供大量的玩具组合。)这里“offers”是动词,“a large assortment of toys”是其宾语,表明商店提供的是大量的玩具集合。
搭配介词“of”:“assortment”通常与介词“of”搭配使用,后面接所包含的具体事物。
例如:We have an assortment of snacks for the party.(我们为聚会准备了各种小吃。)“an assortment of snacks”表示“各种小吃的组合”,“snacks”就是通过“of”连接的具体事物。
“mixture”:也有混合物的意思,但更侧重于不同成分的物理混合,没有特别强调种类的多样性。例如:a mixture of sand and water(沙和水的混合物),重点在于两种物质的混合状态。而“assortment”更强调种类繁多。
“collection”:虽然也有集合的意思,但通常指有组织、有目的收集起来的一组物品,可能更注重收集的过程或意图。例如:a collection of stamps(邮票收藏),强调是经过收集而形成的集合。相比之下,“assortment”更侧重于事物本身种类的多样,不一定有收集的过程。