“circular”主要有形容词和名词两种词性。作为形容词时,意为“圆形的;循环的;环行的;传阅的;公文性质的”;作为名词时,意为“通知;传单; circular letter(致各相关方的正式信函)”。其用法多样,可根据不同语境在句子中充当相应成分。
“圆形的”:用于描述物体的形状,类似“round”,但“circular”更强调是一种精确的几何圆形。
例句:The table has a circular top.(这张桌子有一个圆形的桌面。)
解析:在这个句子中,“circular”修饰名词“top”(桌面),表明桌面的形状是圆形的,清晰准确地描述了桌面的外观特征。
“循环的;环行的”:常用来描述事物以循环的方式运行或存在。
例句1:The water cycle is a circular process.(水循环是一个循环的过程。)
解析:这里“circular”描述“process”(过程),说明水循环是不断重复、循环往复的,突出了水循环的特点。
例句2:We took a circular walk through the forest.(我们在森林里进行了一次环形散步。)
解析:“circular”修饰“walk”(散步),表示散步的路线是环形的,让读者能直观想象出散步的路径。
“传阅的;公文性质的”:主要指文件、通知等在相关人员之间传阅,带有公文正式性。
例句:The company issued a circular about the new policy.(公司发布了关于新政策的通知。)
解析:“circular”在此表示“通知;公文”,说明公司发布的这份文件是正式的、用于传达信息的,在商务或正式场合中常用这种表达。
“通知;传单”:通常指为了传达特定信息而制作并分发的文件。
例句:The store put up circulars advertising the sale.(商店张贴了宣传促销活动的传单。)
解析:“circulars”是“circular”的复数形式,在句中作宾语,表示商店张贴的用于宣传促销信息的传单,明确了文件的用途和性质。
“circular letter(致各相关方的正式信函)”:这是一种较为正式的书面沟通形式,通常用于向多个相关方传达信息。
例句:The association sent out a circular letter to all its members.(协会向所有会员发出了一封正式信函。)
解析:“circular letter”整体表示正式信函,“circular”在这里作为名词的一部分,强调了信函具有正式、广泛传达信息的特点,常用于组织、团体与成员之间的正式沟通。