“disturb”是一个英语单词,基本意思是“打扰;干扰;扰乱”,在用法上,它既可以作及物动词,也可以作不及物动词,还有名词形式“disturbance”。下面将详细说明其含义和用法。
打扰;干扰:指使某人无法专注于正在做的事情,或使其感到不安、不自在。
扰乱:通常用于描述破坏秩序、平静或稳定的状态。
直接接宾语:当“disturb”作及物动词时,后面直接接被打扰或被干扰的对象。
例句:The noise from the construction site disturbed my sleep.(建筑工地的噪音打扰了我的睡眠。)在这个句子中,“my sleep”是“disturb”的直接宾语,表示噪音对“我的睡眠”造成了干扰。
例句:Please don't disturb the dog while it's eating.(狗在吃东西的时候,请不要打扰它。)“the dog”是“disturb”的直接宾语,强调不要对正在吃东西的狗进行干扰。
接复合宾语:即“disturb + sb./sth. + 宾语补足语”,宾语补足语可以是形容词、不定式等,用来进一步说明宾语的状态或动作。
例句:The news disturbed him greatly.(这个消息使他非常不安。)“greatly”是副词作宾语补足语,修饰“him”,说明消息对他造成的影响程度。
例句:We shouldn't disturb the children when they are doing their homework.(孩子们在做作业的时候,我们不应该打扰他们。)这里“when they are doing their homework”是一个时间状语从句,在语义上补充说明了“打扰”的情境,从语法角度看,“the children”是宾语,“when they are doing their homework”可看作是对“打扰”这一动作发生背景的补充说明,不过严格来说不属于传统意义上的宾语补足语结构,但体现了“disturb”接复合信息表达干扰情境的用法。
“disturb”作不及物动词时,通常表示“打扰;骚动”等抽象意义,不直接接宾语,但可与一些介词搭配使用。
例句:The guests began to disturb.(客人们开始骚动起来。)这里“disturb”表示一种状态的改变,即从平静到骚动,不涉及具体的被打扰对象。
例句:The situation in the region is disturbing.(该地区的局势令人不安。)“disturbing”是形容词形式,由“disturb”的不及物动词用法衍生而来,表示局势具有“令人不安”的性质,这里“disturb”虽以形容词形式呈现,但体现了其不及物动词含义的延伸。
“disturbance”是“disturb”的名词形式,意思是“打扰;干扰;骚乱”。
例句:I'm sorry for the disturbance.(很抱歉打扰了。)这里“disturbance”表示“打扰”这一行为。
例句:There was a disturbance in the street last night.(昨晚街上发生了一场骚乱。)“disturbance”指“骚乱”这种状态或事件。