“colour”是英式英语中的词汇,意为“颜色;色彩;颜料;肤色;特色;脸红”,其用法包括作名词、动词,有常见搭配和固定短语,且在英式和美式英语中有拼写差异。
颜色;色彩:这是“colour”最基本、最常见的含义,用于描述物体所呈现出的视觉特征。例如:The sky is a beautiful shade of blue.(天空呈现出一种美丽的蓝色。)
颜料;染料:指用于给物体上色的物质。例如:We need some more paint to finish colouring the wall.(我们需要更多的颜料来完成给墙涂色的工作。)
肤色;种族:可用来描述人的皮肤颜色或所属种族。例如:People of all colours should be treated equally.(所有肤色的人都应该被平等对待。)
特色;特点:表示某事物所具有的独特性质或特征。例如:The local culture adds a lot of colour to the town.(当地的文化给这个小镇增添了许多特色。)
脸红:在描述人的生理反应时,表示因羞愧、尴尬等而脸变红。例如:She turned a bright shade of colour when she realized her mistake.(当她意识到自己的错误时,脸一下子变得通红。)
作名词
可数名词:当“colour”表示具体的颜色种类时,是可数名词。例如:There are many different colours in the rainbow.(彩虹中有许多不同的颜色。)
不可数名词:当表示颜色的整体概念、颜料或特色时,是不可数名词。例如:The artist mixed the colours carefully.(画家仔细地调配颜料。)
作动词
给……上色;染色:常用结构为“colour sth. + 颜色”或“colour sth. with sth.”。例如:She coloured the picture red.(她把这幅画涂成了红色。)/ The children coloured the eggs with different dyes.(孩子们用不同的染料给鸡蛋染色。)
(因情绪而)变红;脸红:例如:His face coloured with embarrassment.(他因尴尬而脸红了。)
in colour:表示“有颜色的;彩色的”,与“in black and white(黑白)”相对。例如:The movie was shown in colour.(这部电影是彩色的。)
lose colour:意为“(因恐惧、生病等)脸色变白;失去颜色”。例如:She lost colour when she heard the bad news.(她听到这个坏消息时,脸色变得煞白。)
with flying colours:表示“大获成功;出色地”。例如:He passed the exam with flying colours.(他以优异的成绩通过了考试。)
在英式英语中写作“colour”,而在美式英语中写作“color”。例如:英式英语:The colour of the dress is very nice.(这条裙子的颜色很漂亮。)美式英语:The color of the dress is very nice.(这条裙子的颜色很漂亮。)