“humiliation”是名词,意为“羞辱;蒙羞;耻辱”,通常指因公开被贬低、遭受不公平对待或个人尊严受损而产生的强烈负面情绪体验。其用法多样,既可在正式书面语中描述重大事件,也可用于日常对话,常与动词搭配使用,也可作定语修饰名词。
“humiliation”主要表达一种因公开被贬低、遭受不公平对待或个人尊严受损而产生的强烈负面情绪体验。它不仅仅指简单的尴尬,更强调一种深度的、可能对个人心理造成长期影响的羞辱感。例如,当一个人在众人面前被严厉批评,感到自己失去了尊严和面子,就可以用“humiliation”来描述这种感受。
在句子中作主语或宾语:
作主语:“The humiliation she felt was unbearable.”(她感受到的羞辱令人难以忍受。)这里“humiliation”作为句子的主语,描述了她的感受。
作宾语:“He suffered a great humiliation at the meeting.”(他在会议上遭受了极大的羞辱。)“humiliation”在这里作动词“suffered”的宾语,表明他经历了羞辱。
与动词搭配使用:
“inflict humiliation on sb.”:表示“给某人带来羞辱”。例如,“The bully tried to inflict humiliation on the new student.”(那个恶霸试图让新同学蒙羞。)
“avoid humiliation”:意为“避免羞辱”。例如,“She worked hard to avoid humiliation in front of her classmates.”(她努力学习,以避免在同学面前丢脸。)
用于描述特定情境:
在描述政治、社会或个人事件时,常使用“humiliation”来表达其中涉及的羞辱成分。例如,“The treaty was seen as a national humiliation.”(该条约被视为国家的耻辱。)这里用“humiliation”来描述条约对国家造成的负面影响。
作为定语修饰名词:
虽然不常见,但“humiliation”有时也可以作为定语修饰名词,表示与羞辱相关的事物。例如,“a humiliation experience”(一次羞辱的经历),不过这种用法相对较少,更多时候还是作为名词独立使用。
在不同语境中的使用:
正式书面语:在新闻报道、学术论文或正式文件中,“humiliation”常用于描述重大的、具有社会影响力的羞辱事件。例如,“The scandal led to widespread humiliation for the company.”(这起丑闻让公司蒙羞。)
日常对话:在日常交流中,人们也可能使用“humiliation”来表达自己或他人遭受的羞辱感受。例如,“I felt such humiliation when I forgot my lines on stage.”(我在台上忘词时,感到非常羞辱。)