“glove”是名词,意为“手套”,主要指覆盖手部的手套,也可用于一些特定搭配中。其用法包括作为可数名词单复数形式的使用,以及在固定短语中的运用。
“glove”的基本含义是“手套”,通常指覆盖手部、保护手部或用于特定场合(如保暖、工作、运动等)的物品。它可以是单只手套,也可以是成对的手套,但在英语中作为可数名词,一般以复数形式“gloves”更为常用,除非在强调单只手套时才会用单数形式“glove”。
单数形式:当需要强调单只手套,或者在某些特定的文学、诗歌等语境中,可能会使用单数形式“glove”。例如:
I found a single glove on the sidewalk.(我在人行道上发现了一只手套。)
复数形式:在大多数情况下,使用复数形式“gloves”来表示成对的手套。例如:
I need to buy a new pair of gloves for the winter.(我需要为冬天买一副新手套。)
She put on her gloves before going outside.(她出门前戴上了手套。)
fit like a glove:意思是“非常合身;恰到好处”。例如:
The new dress fits her like a glove.(这条新裙子非常合她身。)
handle with kid gloves:表示“非常谨慎、小心地对待;小心翼翼地处理”。例如:
You need to handle this delicate situation with kid gloves.(你需要非常谨慎地处理这个微妙的情况。)
throw down the gauntlet(“gauntlet”原意为“长手套”,这里为固定短语):意为“向某人挑战;发出挑战”。例如:
The politician threw down the gauntlet to his opponent.(这位政治家向他的对手发出了挑战。)不过在现代英语中,“throw down the gauntlet”更多是一种形象的说法,强调公开、正式的挑战。