“truncated”是形容词,意为“被截短的;被删节的;不完整的”,常用于描述物体、文本、数据等因某种原因而未达到原本长度或完整状态。其用法较为灵活,可作定语修饰名词,也可在特定语境下表达一种结果或状态。
“truncated”源自动词“truncate”,意为“截短;删节;使不完整”。作为形容词,“truncated”描述的是某个对象因外部干预(如人为操作、自然因素等)而失去原本应有的长度、范围或完整性。例如:
物体:一根被截短的树干(a truncated tree trunk)。
文本:一篇被删节的文章(a truncated article)。
数据:因错误而丢失部分信息的文件(a truncated data file)。
作定语:修饰名词,描述对象的不完整状态。
The truncated pyramid had a flat top.(这个被截短的棱锥顶部是平的。)
She read a truncated version of the novel.(她读了一本删节版的小说。)
描述结果:在技术或科学语境中,表示因故障或操作导致的不完整状态。
The file was truncated during the transfer.(文件在传输过程中被截断了。)
The experiment yielded truncated data due to equipment failure.(由于设备故障,实验得到的数据不完整。)
truncated cone:截头圆锥(数学/工程术语)。
truncated sentence:不完整的句子(语法/写作术语)。
truncated data:被截断的数据(计算机/统计术语)。
shortened:强调长度或时间的减少,但未必因外部干预(如主动缩短演讲时间)。
abbreviated:通常指通过缩写或简化而缩短(如缩写词)。
curtailed:更强调因外部限制而被迫缩短(如计划因预算削减而缩减)。
正式与非正式:在学术、技术或正式写作中,“truncated”更常用;口语中可能用更简单的表达(如“cut short”)。
避免歧义:在描述不完整状态时,需明确原因(如“人为删节”或“意外截断”),以避免误解。
“truncated”的核心含义是“不完整”或“被截短”,其用法灵活,但需根据语境选择是否使用。在正式写作或技术描述中,它是一个准确且专业的词汇。