“oblivion”主要意思是“被遗忘的状态;湮没;无意识状态”,在用法上常作不可数名词,可用于描述事物、人或状态,常见搭配有“sink into oblivion”(陷入被遗忘的境地)等。
被遗忘的状态;湮没:这是“oblivion”最常见的含义,指某事物或某人逐渐被人们遗忘,不再被关注或提及。例如,曾经辉煌一时的古老建筑,由于年久失修且缺乏保护,最终可能会陷入“oblivion”(被遗忘),消失在人们的记忆中。
无意识状态:还可以表示一种失去意识、不省人事的状态,类似于昏迷或沉睡。不过这种用法相对较少见,更多是在一些文学或特定语境中出现。
作不可数名词:“oblivion”是一个不可数名词,前面不能加不定冠词“a”或数词。例如,不能说“an oblivion”或“two oblivions”。
常见搭配
sink into oblivion:意为“陷入被遗忘的境地;被湮没”。比如,许多小发明在刚出现时可能会引起一阵轰动,但很快就会“sink into oblivion”(被人们遗忘)。
consign sb/sth to oblivion:表示“使某人/某物被遗忘;把某人/某物送入湮没状态”。例如,由于管理不善,这家曾经辉煌的公司最终被“consigned to oblivion”(送入了被遗忘的境地)。
在句子中的位置:在句子中,“oblivion”通常作宾语或表语。
作宾语:例如,The old bookstore is facing the risk of oblivion.(这家旧书店正面临着被遗忘的风险。)这里“oblivion”是动词“facing”的宾语。
作表语:例如,The city, once a bustling trade center, is now in oblivion.(这座曾经繁华的贸易中心城市,如今已陷入了被遗忘的状态。)这里“oblivion”是系动词“is”的表语。