“fiasco”意为“惨败;彻底失败”,是一个名词,常用于描述计划、活动、项目等遭遇重大挫折、以失败告终的情况。其用法较为灵活,既可作可数名词单独使用,也可搭配介词短语等,在句子中可作主语、宾语等成分。
“fiasco”主要指某件事情完全失败,是一场彻底的灾难,通常带有负面色彩,强调事情的结局远不如预期,甚至造成了严重的后果或不良影响。例如,一场精心策划的演出因为各种问题而搞砸了,就可以用“fiasco”来形容这次演出。
作可数名词单独使用:
在句子中,当“fiasco”单独出现作为可数名词时,它可以直接充当主语、宾语等成分。
作主语:The party was a fiasco.(这次聚会彻底失败了。)在这个句子中,“The party”是主语,“was”是系动词,“a fiasco”是表语,说明聚会的性质是一场惨败。
作宾语:We didn't expect the project to turn into such a fiasco.(我们没想到这个项目会变成这样一场惨败。)这里“such a fiasco”是“turn into”的宾语,表明项目发展的结果是惨败。
搭配介词短语使用:
“fiasco”常与一些介词短语搭配,以更详细地描述失败的情况。
“end in a fiasco”(以惨败告终):The attempt to climb the mountain ended in a fiasco due to bad weather.(由于恶劣的天气,登山尝试以惨败告终。)此句中“ended in a fiasco”说明了登山尝试的最终结果。
“be a complete fiasco”(完全是一场惨败):The new product launch was a complete fiasco.(新产品发布会完全是一场惨败。)“be a complete fiasco”强调了新产品发布会失败的程度之深。