“rationalize”主要有两个意思,一是动词“使合理化;为……找借口;对……作出合理解释”,二是“将(企业、组织等)合理化;精简(机构等)”。其用法根据不同意思和语境有所变化,可作及物动词或不及物动词,且常见搭配不同。
使合理化;为……找借口;对……作出合理解释:当表示这个意思时,“rationalize”侧重于用看似合理的理由来解释原本不合理、不恰当或难以理解的行为、决定、情感等,让它们在表面上看起来是合理的。
将(企业、组织等)合理化;精简(机构等):在企业或组织管理领域,指通过调整结构、流程、人员配置等方式,使企业或组织的运营更加高效、合理,消除不必要的环节或资源浪费。
作及物动词
表示“使合理化;为……找借口;对……作出合理解释”:
常见结构为“rationalize sth.”,即对某个事物进行合理化解释或找借口。例如:He tried to rationalize his decision to quit the job.(他试图为自己的辞职决定找借口。)在这里,“rationalize”后面直接跟宾语“his decision”,说明对他辞职这个决定进行合理化解释。
也可以使用“rationalize sth. as...”的结构,表示“把……解释为……”。例如:She rationalized her fear of flying as a concern for safety.(她把自己的恐飞解释为对安全的担忧。)此句中,“rationalized her fear of flying”是核心动作,“as a concern for safety”说明了合理化解释的内容。
表示“将(企业、组织等)合理化;精简(机构等)”:
结构通常为“rationalize sth.”,例如:The company decided to rationalize its production process.(公司决定对生产流程进行合理化调整。)这里“rationalize”的宾语是“its production process”,即对公司生产流程进行合理化。
作不及物动词
主要用于“rationalize about sth.”的结构,表示“对……进行合理化思考;为……找理由(自言自语地说)”。例如:He kept rationalizing about his mistakes.(他一直在为自己的错误找理由。)此句中,“rationalizing about his mistakes”描述了他持续为自己错误找理由这一行为。
使合理化;为……找借口;对……作出合理解释
It's easy to rationalize away our own bad behavior.(我们很容易为自己的不良行为找借口开脱。)
She always rationalizes her laziness by saying she needs more rest.(她总是以需要更多休息为由,为自己的懒惰找借口。)
将(企业、组织等)合理化;精简(机构等)
The new manager is trying to rationalize the department to cut costs.(新经理正试图对部门进行合理化调整以降低成本。)
Many companies are rationalizing their operations to become more competitive.(许多公司正在对运营进行合理化调整以提高竞争力。)