“frail”是一个形容词,基本意思是“脆弱的;易碎的;体弱的”,常用来形容人身体虚弱、易受伤害,或形容物体不坚固、容易损坏。其用法主要是在句子中作定语或表语,描述人或物的特征。
形容人:“frail”最常用的含义是形容人身体虚弱、不健康,缺乏力量和耐力,通常是因为年龄大、疾病或长期营养不良等原因。例如,an elderly frail woman(一位年老体弱的妇女),这里“frail”生动地描绘出这位妇女身体状况不佳、行动不便的形象。
形容物:也可以用来形容物体不坚固、容易破碎或损坏。比如,a frail glass vase(一个易碎的玻璃花瓶),说明这个花瓶质地脆弱,轻轻一碰就可能破碎。
作定语:放在名词前面,修饰名词,说明该名词的特征。
在描述人的句子中,如:The frail old man struggled to walk up the stairs.(这位体弱的老人艰难地爬上楼梯。)“frail”修饰“old man”,突出老人身体虚弱的状况。
在描述物的句子中,如:We need to be careful with the frail antique vase.(我们要小心这个易碎的古董花瓶。)“frail”修饰“antique vase”,表明花瓶易碎的特点。
作表语:放在系动词(如be, seem, look等)之后,对主语的特征或状态进行描述。
描述人时,如:She looks frail after the long illness.(经过这场大病,她看起来很虚弱。)“frail”描述“she”的身体状态。
描述物时,如:The branches of the old tree seem frail.(这棵老树的树枝看起来很脆弱。)“frail”说明树枝的状态。
近义词
weak:含义较为宽泛,既可以指身体虚弱,也可以指力量、能力等方面不足。例如,He is too weak to lift this heavy box.(他太虚弱了,搬不动这个重箱子。)与“frail”形容人身体虚弱的意思相近,但“weak”使用范围更广。
delicate:形容人时,有身体纤弱、娇嫩的意思;形容物时,有精致、易碎的含义。例如,a delicate child(一个纤弱的孩子),a delicate piece of porcelain(一件精致易碎的瓷器)。与“frail”在形容人和物脆弱方面有相似之处,但“delicate”更强调精致、纤细。
反义词
strong:表示身体强壮、有力,或物体坚固、耐用。例如,a strong athlete(一位强壮的运动员),a strong building(一座坚固的建筑物),与“frail”意思相反。
sturdy:形容人或物体结实、健壮,经得起使用或考验。例如,a sturdy young man(一位健壮的年轻人),a sturdy chair(一把结实的椅子),也是“frail”的反义词。