“rind”是名词,意思是“(水果、蔬菜或奶酪等的)外皮、果皮、硬壳” ,通常用于描述可食用或不可食用但附着在食物主体上的保护性外层。在句子中常作主语、宾语,可通过单复数变化体现数量,也常与一些动词、形容词搭配使用。
“rind”主要指水果(如柑橘类)、蔬菜(如南瓜)或奶酪等食物的外皮、硬壳部分。这个外皮可能是可食用的,像某些奶酪的外皮;也可能是不可食用的,比如橙子、柠檬等水果的厚皮。例如,我们吃橙子时,通常会把外面那层较厚的“rind”剥掉,只吃里面的果肉。
作主语:当句子以“rind”为主语时,通常描述与外皮相关的情况或行为。例如:The rind of the watermelon is green.(西瓜的外皮是绿色的。)这里“rind”作为句子的主语,说明了西瓜外皮的颜色特征。
作宾语:“rind”可以作动词的宾语,表示动作的对象。例如:Please peel off the rind of the orange.(请把橙子的外皮剥掉。)“rind”在这里是“peel off”(剥掉)这个动作的对象。
单复数变化:“rind”是可数名词,其复数形式是“rinds”。在描述多个不同食物的外皮时,可以使用复数形式。例如:There are some rinds of different fruits on the table.(桌子上有一些不同水果的外皮。)
常见搭配
形容词 + rind:可以用一些形容词来修饰“rind”,以更准确地描述外皮的特征。比如:thick rind(厚皮)、thin rind(薄皮)、rough rind(粗糙的外皮)、smooth rind(光滑的外皮)。例如:The lemon has a thick and rough rind.(柠檬有一层又厚又粗糙的外皮。)
动词 + rind:除了“peel off”,还有一些动词可以与“rind”搭配。如“remove the rind”(去掉外皮)、“cut the rind”(切开外皮)等。例如:You need to cut the rind of the cheese before eating it.(吃这种奶酪之前,你需要切开它的外皮。)