“apron”是一个英语名词,基本意思是“围裙”,也可指机场、码头等场所的“停机坪”“停船坪”或“台面、操作台前的覆盖物” 。其用法主要是在句子中作主语、宾语等,常见于描述与烹饪、家务、机场码头运营等相关的场景。
围裙:这是“apron”最常见和最直接的含义,指人们在做饭、做家务或进行一些手工活动时,系在身前以保护衣服不被弄脏的衣物。例如:She put on an apron before she started cooking.(她开始做饭前系上了围裙。)
停机坪、停船坪:在航空或航海领域,“apron”可用来表示飞机或船只停靠、装卸货物或乘客上下车(船)的区域。例如:The plane is parked on the apron.(飞机停在停机坪上。)
台面、操作台前的覆盖物:在一些工业或工作场景中,它可以指覆盖在台面或操作台前面,用于保护或装饰的部分。不过这种用法相对不常见。
作主语:当句子强调“apron”所代表的事物本身时,“apron”可作主语。例如:The apron is made of cotton.(这条围裙是棉质的。)这里“apron”是句子的主语,描述了围裙的材质。
作宾语:“apron”常作动词的宾语,接受动作的影响。例如:She took off her apron.(她摘下了围裙。)“took off”是动词短语,“apron”是其宾语。
与介词搭配:
“on the apron”:表示在停机坪、停船坪上,或者在围裙上面。例如:There are several planes on the apron.(停机坪上有几架飞机。)
“in an apron”:通常表示穿着围裙的状态。例如:She is in an apron, busy in the kitchen.(她穿着围裙,在厨房里忙碌着。)