“mention”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“提及;说起”;作为动词时,意为“提到;说起;提及(某人/某事)”。其用法较为灵活,可根据不同语境和句子结构进行搭配和变化。
含义:当“mention”作为名词时,表示在谈话、写作等中提及某人或某事的行为。
常见搭配
“make a mention of...”或“mention of...” ,意思是“提及……”。例如:
He made a mention of his trip to Europe in the letter.(他在信中提到了他的欧洲之旅。)
There was no mention of the incident in the newspaper.(报纸上没有提及这件事。)
含义:作为动词,“mention”表示在言语或文字中提到某人或某事。
语法结构
及物动词:可直接接宾语,即“mention + 宾语”,表示提到某个具体的人或事物。例如:
Did you mention my name in your speech?(你在演讲中提到我的名字了吗?)
She never mentioned her past experiences.(她从未提及她过去的经历。)
间接宾语和直接宾语:当提到给某人提及某事时,可使用“mention sth. to sb.”结构。例如:
I mentioned the good news to my parents.(我把这个好消息告诉了我父母。)
被动语态:“mention”常用于被动语态,结构为“be + mentioned”,表示被提及。例如:
His name was mentioned several times during the meeting.(会议期间他的名字被提到了好几次。)
常见搭配
“mention that...” :后面接从句,表示提到某个内容。例如:
He mentioned that he would come later.(他提到他稍后会来。)
“not to mention...” :意为“更不用说;此外”,用于进一步补充说明,强调后面提到的内容比前面提到的更为重要或明显。例如:
She can speak several languages, not to mention French and Spanish.(她会说好几种语言,更不用说法语和西班牙语了。)