“reversal”主要指“逆转;反转;倒转;撤销”,既可用于描述具体动作、现象、局势的转变,也可用于抽象概念,如政策、决定的改变。其常见用法包括作可数名词和不可数名词,在句中可作主语、宾语等,常与介词搭配表示不同含义,还可在一些固定短语中出现。
逆转;反转;倒转:常用来描述方向、顺序、状态等从一种情况变为相反的情况。例如,The reversal of the current made the motor spin in the opposite direction.(电流的反转使电机反向旋转。)这里“reversal”指的是电流方向的反转,从而导致电机旋转方向改变。
(局势、情况等的)逆转;反转:指局势、情况、趋势等从不利变为有利,或从一种状态变为完全相反的状态。例如,The team's comeback in the second half was a dramatic reversal of fortune.(球队在下半场的反击是命运的戏剧性逆转。)此句中“reversal”描述了球队在比赛局势上的逆转,从不利局面变为可能获胜的局面。
(政策、决定等的)撤销;废除:表示对之前制定的政策、决定等进行取消或改变。例如,The government's reversal of the tax increase was welcomed by the public.(政府取消增税的决定受到了公众的欢迎。)这里“reversal”指的是政府对之前增税政策的撤销。
作可数名词:当表示具体的、一次性的逆转、反转或撤销行为时,“reversal”通常用作可数名词。例如,There have been several reversals in the stock market this week.(本周股市出现了几次逆转。)
作不可数名词:在描述抽象的、整体的逆转概念,或不太强调具体次数时,“reversal”也可用作不可数名词。例如,The reversal of the trend will take time.(这种趋势的逆转需要时间。)
在句中的成分:“reversal”在句中可作主语、宾语等。例如,The reversal of the plan came as a surprise.(计划的撤销令人意外。)这里“reversal”作主语;We need a quick reversal of the situation.(我们需要局势的迅速逆转。)这里“reversal”作宾语。
与介词搭配
reversal of:表示“……的逆转;……的撤销”。例如,a reversal of the decision(撤销决定)。
reversal in:表示“在……方面的逆转”。例如,a reversal in the market trend(市场趋势的逆转)。
固定短语
sudden reversal:突然的逆转。例如,A sudden reversal in the weather caught us by surprise.(天气的突然逆转让我们措手不及。)
complete reversal:完全的逆转。例如,The team's performance showed a complete reversal from last season.(球队的表现与上赛季相比有了完全的逆转。)