“formidable”意思是“令人敬畏的;难对付的;强大的”,常用来形容人、事物或情况具有令人畏惧、难以克服的特点。在用法上,它可作定语修饰名词,也可在系动词后作表语,偶尔也可作宾语补足语。
令人敬畏的:当描述人时,“formidable”可表示这个人具有强大的能力、威严或影响力,让人产生敬畏之感。例如,一位经验丰富、在行业内声望极高的领导者,就可以用“formidable”来形容,意味着他有着令人敬畏的权威和实力。
难对付的:用于描述事物或情况时,强调其具有很大的挑战性,很难被处理或克服。比如一场激烈的体育比赛,对手实力强劲、战术复杂,就可以说这是一场“formidable”的比赛。
强大的:还可以单纯表示事物具有强大的力量、规模或影响力。例如,一个拥有先进技术和庞大市场份额的企业,就可以被描述为“formidable”。
作定语:这是“formidable”最常见的用法,它直接修饰名词,放在所修饰的名词之前。例如:
A formidable opponent(一个令人敬畏的对手),这里“formidable”修饰“opponent”,说明这个对手实力强大、难以对付。
A formidable task(一项艰巨的任务),“formidable”修饰“task”,表明任务具有很大的挑战性。
作表语:用在系动词之后,对主语的特征或状态进行描述。例如:
The new challenge seems formidable.(这个新的挑战看起来很难对付。)“formidable”在系动词“seems”之后作表语,说明“challenge”的特点。
The general is a formidable figure.(这位将军是个令人敬畏的人物。)“formidable”在系动词“is”之后作表语,描述“general”给人的印象。
作宾语补足语:这种情况相对较少,但偶尔也会用到。例如:
We found the enemy's defenses formidable.(我们发现敌人的防御工事难以攻克。)“formidable”在句中作宾语“defenses”的补足语,补充说明“defenses”的状态。