“bone”作为名词,基本意思是“骨头;骨骼”,也可引申为“骨质物;有骨的东西;核心;实质”等;作为动词,意思是“剔去……的骨头;挑骨头找茬”。其常见用法包括作主语、宾语、定语等,还可用于一些固定搭配和习语中。
1、 基本含义:骨头;骨骼
作主语:例如“The bone broke under the pressure.(骨头在压力下断了。)” 这里“bone”作为句子主语,表示承受动作的对象。
作宾语:例如“The dog is chewing a bone.(狗正在啃一根骨头。)” “bone”作动词“chewing”的宾语,是动作的对象。
作定语:例如“bone structure(骨骼结构)” ,用“bone”来修饰“structure”,说明结构的类型。
2、 引申含义
骨质物;有骨的东西:例如“a bone hairpin(骨质发簪)” ,这里“bone”表示发簪是由骨头制成的。
核心;实质:例如“the bone of the argument(争论的要点)” ,这里“bone”用来比喻事情的核心部分。
1、 剔去……的骨头:例如“Bone the chicken before cooking it.(煮鸡之前先把骨头剔出来。)” “bone”在这里是及物动词,后面直接接宾语“the chicken”。
2、 挑骨头找茬(非正式用法):例如“Don't bone me over such a small mistake.(别因为这么个小错误就挑我毛病。)” 这种用法在日常口语中不太常见,但在特定语境中会使用。
1、 close to the bone:意思是“切中要害;过于直率而令人难堪”。例如“His jokes were a bit close to the bone.(他的笑话有点太直率,让人难堪。)”
2、 a bone of contention:意思是“争论的焦点;引起争议的事”。例如“The ownership of the land has been a bone of contention for years.(这块土地的所有权多年来一直是争论的焦点。)”
3、 have a bone to pick with sb.:意思是“与某人有账要算;与某人有意见要谈”。例如“I have a bone to pick with you about the way you treated my friend.(关于你对待我朋友的方式,我有意见要跟你谈。)”