“despatch”存在拼写错误,正确形式为“dispatch”,它有名词和动词两种词性。名词时表示“派遣;急件;新闻报道”等;动词时表示“派遣;发送;迅速处理;处决”等,不同词性下有多种具体用法和搭配。
名词(n.)
派遣;调遣:指将人员、物资等派往某个地方去执行任务。例如:The dispatch of troops to the disaster area was urgent.(向灾区派遣军队是紧急的。)这里“dispatch”表示派遣军队这一行为。
急件;快信:通常指需要快速传递的文件或物品。例如:I received an important dispatch this morning.(今天早上我收到了一份重要的急件。)
新闻报道;通讯:在新闻领域,指记者发回的报道。例如:The newspaper published a series of dispatches from the war zone.(这家报纸刊登了一系列来自战区的新闻报道。)
动词(v.)
派遣;发送:把人或物派到某个地方去。例如:They dispatched a team of experts to solve the problem.(他们派遣了一支专家团队去解决这个问题。)
迅速处理;完成:指快速地完成某项任务或处理某件事情。例如:The manager dispatched the work in a short time.(经理在短时间内完成了这项工作。)
处决:通常用于法律语境,指执行死刑。例如:The criminal was dispatched according to the law.(罪犯依法被处决。)
名词用法
常用搭配
“in dispatch”:表示“迅速地;及时地”。例如:The goods were sent in dispatch.(货物被及时送出。)
“by dispatch”:通过急件、快信等方式。例如:I got the information by dispatch.(我通过急件得到了这个信息。)
在句子中的位置
名词“dispatch”可以在句中作主语、宾语或表语。例如:The dispatch is very important.(这个急件很重要。)(作主语);I need to send a dispatch.(我需要发送一份急件。)(作宾语);This is an urgent dispatch.(这是一份紧急的急件。)(作表语)
动词用法
常用搭配
“dispatch sb. to do sth.”:派遣某人去做某事。例如:The company dispatched him to negotiate the deal.(公司派遣他去洽谈这笔交易。)
“dispatch sth. to sb.”:把某物发送给某人。例如:Please dispatch the package to me.(请把这个包裹发送给我。)
“dispatch with sth.”:迅速处理掉某事。例如:Let's dispatch with this formality and get down to business.(让我们迅速处理完这些手续,开始谈正事吧。)
时态变化
一般现在时:第三人称单数形式为“dispatches”,例如:He often dispatches goods to other countries.(他经常把货物发送到其他国家。)
一般过去时:“dispatched”,例如:They dispatched the troops yesterday.(他们昨天派遣了军队。)
现在分词:“dispatching”,例如:The workers are dispatching the orders.(工人们正在处理订单。)
过去分词:“dispatched”,例如:The dispatched goods have arrived.(已发送的货物已经到达。)