“ally”既可以作名词,意为“盟友;同盟国;支持者”,也可以作动词,意为“与……结盟;支持;联合”。其用法多样,在名词和动词形式下都有不同的搭配和语境。
含义:
“ally”作名词时,主要指在政治、军事、商业等方面与自己有共同利益、相互支持的一方,即“盟友;同盟国”。例如在战争期间,与自己国家并肩作战、共同对抗敌人的国家就是“ally”。
也可以表示在情感、理念等方面支持自己、与自己站在同一立场的人,即“支持者”。比如某项公益活动的支持者就可以被称为“ally”。
用法与搭配:
“ally with sb.”:表示与某人结盟,强调双方之间建立一种合作关系。例如:The two small countries allied with each other to resist the invasion.(这两个小国相互结盟,共同抵抗入侵。)
“close ally”:亲密盟友,用来描述关系非常紧密的盟友关系。例如:The United States and the United Kingdom are close allies in many international affairs.(美国和英国在许多国际事务中是亲密盟友。)
“natural ally”:天然盟友,指基于共同利益、目标或背景而自然形成的盟友关系。例如:Environmental groups and scientists are natural allies in the fight against climate change.(环保组织和科学家在应对气候变化的斗争中是天然盟友。)
含义:
“ally”作动词时,基本意思是“与……结盟”,指两个或多个主体为了共同的目标、利益等而联合起来。
还可以表示“支持;联合”,强调在情感、行动上给予某人或某事支持,使其力量得到增强。
用法与搭配:
“ally oneself with sb./sth.”:使自己与某人或某事结盟、联合。例如:He allied himself with the progressive party.(他与进步党结盟。)
“ally sth. with sth.”:将某物与某物联合起来。例如:We should ally theory with practice.(我们应该把理论和实践结合起来。)
“ally with sb. in doing sth.”:与某人一起做某事,强调在共同行动中的结盟关系。例如:They allied with local residents in opposing the construction project.(他们与当地居民一起反对这个建设项目。)