“indivisible”是形容词,意为“不可分割的;不可分的;无法拆分的”,常用于描述物体、概念、关系等在物理或抽象意义上无法被分开或分割的特性。在用法上,它既可在句中作定语修饰名词,也可作表语与系动词连用。
“indivisible”源自拉丁语“indivisibilis”,由否定前缀“in-”(表示“不”)和“divisibilis”(“可分的”)构成,基本含义是“不可分割的;不可分的;无法拆分的”。它既可以用于描述物理上无法被分开的事物,如原子在经典物理学中被认为是不可分割的基本单位;也可以用于描述抽象概念或关系上的不可分割性,例如国家的主权、民族的团结等在精神或象征意义上具有不可分割性。
1、 作定语:当“indivisible”作为定语时,它通常放在被修饰的名词之前,表示该名词具有不可分割的特性。例如:
The atom was once considered the indivisible unit of matter.(原子曾被认为是物质的不可分割的基本单位。)
Their friendship is indivisible; nothing can break it.(他们的友谊坚不可摧,没有什么能破坏它。)
2、 作表语:当“indivisible”作为表语时,它通常与系动词(如“be”、“seem”、“appear”等)连用,构成主系表结构,描述主语的状态或特性。例如:
The unity of the nation seems indivisible.(国家的团结似乎坚不可摧。)
Their love for each other appeared indivisible.(他们对彼此的爱似乎坚不可摧。)
此外,“indivisible”在学术、政治和日常语境中都有广泛应用。在学术讨论中,它常用于描述物理、化学、数学等领域中不可分割的基本单位或概念;在政治语境中,它常用于强调国家的主权、领土完整或民族的团结等;在日常语境中,它则可用于描述任何具有不可分割特性的事物或关系。