“factual”是形容词,意为“事实的;真实的;基于事实的”,用于描述与事实相关、真实可靠的事物。其常见用法包括修饰名词、构成固定短语,以及在特定语境中表达强调。
“factual”源自拉丁语“factum”(意为“事情、行为”),主要指与事实相关、真实可靠的内容。它强调信息的客观性和准确性,不含主观臆断或虚构成分。例如:
The report is based on factual evidence.(报告基于事实证据。)
He gave a factual account of the accident.(他如实描述了事故经过。)
1、 修饰名词
“factual”常用于修饰名词,表示“基于事实的”或“真实的”。例如:
factual information(事实信息)
factual errors(事实错误)
a factual book(一本纪实书籍)
2、 构成固定短语
factual accuracy(事实准确性):用于强调信息或陈述的真实性。例如:
The article was criticized for its lack of factual accuracy.(文章因缺乏事实准确性而受到批评。)
factual reporting(事实报道):指新闻报道中以事实为基础的内容。例如:
The newspaper is known for its factual reporting.(该报纸以事实报道著称。)
3、 强调客观性
在辩论或讨论中,“factual”可用于强调陈述的客观性,以区别于主观观点。例如:
I'm not expressing an opinion; I'm stating a factual truth.(我不是在表达观点,而是在陈述事实。)
4、 对比用法
“factual”常与“opinion”(观点)、“speculative”(推测的)等词形成对比,突出信息的真实性。例如:
Unlike some rumors, this story is entirely factual.(与一些谣言不同,这个故事完全属实。)
The movie is a factual drama based on real events.(这部电影是基于真实事件的纪实剧。)
Scientists rely on factual data to support their theories.(科学家依靠事实数据来支持他们的理论。)
Her testimony was factual and free from emotion.(她的证词基于事实,没有掺杂情感。)
“factual”不可与“fiction”(虚构)混淆,后者指完全想象的内容。
在学术或正式语境中,“factual”的使用频率较高,以强调信息的可信度。