“skinflint”意思是“守财奴;吝啬鬼”,在口语和书面语中均可使用,常作名词,有时也可作形容词描述人或行为,可通过举例和比较说明其用法。
“skinflint”是一个英语词汇,主要用作名词,意思是“守财奴;吝啬鬼”,指那些极度节省、不愿花钱的人,甚至到了不顾及他人感受或合理需求的地步。
1、 作为名词
基本用法:在句子中,“skinflint”通常作为主语或宾语,描述一个人吝啬的性格特征。例如:
“He is a real skinflint. He never buys anything expensive.”(他真是个吝啬鬼,从不买任何昂贵的东西。)这里“skinflint”作表语,描述主语“he”的性格。
“The skinflint refused to pay for the dinner.”(那个吝啬鬼拒绝付晚餐的钱。)此句中“skinflint”作主语,执行“refused”这个动作。
与其他词搭配:可以和一些介词搭配使用,如“be a skinflint about sth.”,表示在某方面吝啬。例如:“He is a skinflint about tipping.”(他在给小费方面很吝啬。)
2、 作为形容词(非正式用法)
虽然“skinflint”主要是名词,但在一些非正式的语境中,也可以用来形容人或行为吝啬。例如:“That skinflint move by the boss really upset the employees.”(老板那个吝啬的举动真的让员工很生气。)这里“skinflint”修饰名词“move”,表示这个举动是吝啬的。不过这种形容词用法相对较少见,更常见的是其名词用法。
示例:
“My uncle is such a skinflint. He always uses the same old pen for years and never buys a new one.”(我叔叔真是个吝啬鬼。他总是用同一支旧笔用了好多年,从不买新的。)
“The skinflint landlord increased the rent but didn't fix anything in the apartment.”(那个吝啬的房东提高了房租,但却不修理公寓里的任何东西。)
与其他表示吝啬的词汇比较:
“miser”:“miser”和“skinflint”意思相近,都表示吝啬鬼,但“miser”更强调那种极端地、不顾一切地积攒财富,对金钱有极度贪婪和不舍的人。例如:“The miser hid all his gold under the floorboards.”(那个吝啬鬼把他所有的金子都藏在了地板下面。)相比之下,“skinflint”更侧重于日常行为中的吝啬表现。
“cheapskate”:“cheapskate”也指吝啬鬼,但更口语化,常用于描述那些在社交场合或消费时不愿意花钱的人。例如:“Don't invite him to the party. He's such a cheapskate and never brings anything.”(别邀请他参加聚会,他是个吝啬鬼,从不带任何东西来。)